기본 콘텐츠로 건너뛰기

본죽&비빔밥의 힘…가맹점 느는데 폐점률 0%대

전체 외식업 평균 폐점률 12% 계절따라 판매량 달라지는 죽에 수요 일정한 비빔밥 확장 주효 가맹점 836개…폐점률은 '뚝'
한식 프랜차이즈 ‘본죽&비빔밥’이 가맹점 수를 꾸준히 늘리면서도 폐점률을 0%대까지 낮추는 데 성공했다. 글로벌 물가 상승과 인력난으로 외식업계 전체 폐점률이 평균 12%를 넘긴 것과 비교하면 월등히 낮은 수치다. 업계에선 계절에 따라 수요가 변하는 죽과 달리 1년 내내 일정한 수요가 유지되는 비빔밥으로 메뉴를 확장한 전략이 주효했다는 평가가 나온다. 15일 본죽&비빔밥, ‘본죽, ‘본도시락’ 등을 운영하는 본아이에프에 따르면 본죽&비빔밥의 지난해 말 가맹점 수는 836개로, 1년 사이에 180개 매장이 새로 생겼다. 지난해 9월에는 죽 전문점인 본죽의 가맹점 수(748개)를 앞지르는 등 성장에 가속이 붙었다. 폐점률은 점차 떨어지는 추세다. 본죽&비빔밥 폐점률은 2019년 1.5%에서 2020년과 2021년에 1.0%, 지난해엔 0.2%로 하락했다. 공정거래위원회가 발표한 2020년과 2021년 외식 가맹업종 폐점률이 12%대를 유지하고 있는 것과 대조적이다. 가맹점 수를 늘릴 수 있던 비결은 메뉴 다양화다. 죽은 동지가 있는 12월을 포함해 감기 환자가 늘어나는 겨울철에 많이 팔린다. 더운 여름에는 상대적으로 죽을 찾는 소비자가 줄어들어 가맹점 매출에 악영향을 준다. 본아이에프는 이를 고려해 2008년 본죽&비빔밥 브랜드를 추가 론칭했다. 안정적인 수익을 내세우며 가맹점주를 모집해왔다. 죽과 비빔밥은 쌀, 야채, 소고기 등 사용되는 식재료가 비슷하기 때문에 점주들의 운영 부담도 덜하다. 지난해 새로 문을 연 본죽&비빔밥 매장 대부분(134개)은 본죽을 운영하던 점주들이 브랜드만 전환해 메뉴를 다양화한 사례다.
본죽&비빔밥 가맹점의 작년 월평균 매출은 역대 최대를 기록했다. 2020년 2514만원에서 2021년 3126만원, 작년에는 3567만원으로 증가했다. 특히 전환 가맹점은 지난해 월평균 매출이 전년 대비 평균 35% 늘어난 것으로 나타났다. 본아이에프는 보유 중인 브랜드를 한꺼번에 육성한다는 전략을 세웠다. 가맹점 간 출혈경쟁이 벌어지지 않도록 하는 게 회사 측 과제다. 김태헌 본죽본부 본부장은 “올해는 본아이에프 브랜드들이 한식 대표 브랜드로 거듭날 수 있도록 메뉴를 적극적으로 개발할 계획”이라고 말했다. 한국경제신문

댓글

이 블로그의 인기 게시물

외국인을 위한 본죽&비빔밥 메뉴 안내 서비스.Bonjuk and Bibimbap Menu

Japanese Rice Porridge (Okayu) お粥

Simple and easy homemade Japanese rice porridge recipe. All you need is water and rice. Garnish with scallions, salted salmon, and nori, this homey, comforting dish will sure to keep you nourished and the chill at bay. At this time of year when the cold and flu season is at its peak, my children usually take turns to bring home a few rounds of sicknesses from school. Last weekend we caught a cold traveling back from Utah and our whole family came down with fever and coughs. We didn’t have much of an appetite, so I decided to make some warm  Japanese Rice Porridge (Okayu)  for the family. It is the most comforting Japanese cold remedy that I depend on to tackle the weak stomach. Japanese Rice Porridge – A Healing Food Rice Porridge , or we call it  Okayu   (お粥), is a simple dish made with rice and water. The rice is simmered in a pot with water until the mixture disintegrates. As the rice is tender soft and easily digestible, it is known as a healing food in Japan. We...

새로워진 한식의 부상

  한국의 탑셰프들, 전통과 역사가 풍부한 최상의 요리로 국내외 ‘한식 물결’ 일으키다 한식은 세계에서 가장 생동감 넘치는 음식 문화 중 하나이다. 풍부한 색감과 식감, 셀 수 없이 많은 반찬 가지 수, 매운 찌개, 강렬한 발효 맛을 특징으로 한다. 그러나 이렇게 특별한 한식은 종종 더 잘 알려진 이웃 나라인 중국과 일본에 밀려 국내에서 소비되는 일상적인 음식으로 과소평가되곤 했다. 그러나 지난 10년 동안 창의적인 신세대 셰프들이 등장했고, 이들은 친숙한 한국의 맛에 글로벌한 기술을 접목시킴으로써, 서울의 한식을 새로운 방향으로 이끌어가고 있다. 이들 셰프는 사람들이 식사를 경험하는 방식을 바꾸면서, 지역 농산물에도 주목하고 있다. 새로워진 한식은 국내에서 반향을 일으키고 있을 뿐만 아니라 해외에서도 호응을 얻고 있다. 한국 요리의 정수를 선보이다 한식 요리로 최고의 권위를 차지하고 있는 곳은 미쉐린 3스타 레스토랑 ‘가온’이다.  ‘가온’이라는 캔버스에 장식, 음악, 맛을 통해 한반도의 문화와 역사를 그려내고 있다. 그는 조선왕조 시대의 요리를 가온의 정제되고 고급스러운 느낌으로 발전시키기 위해 두꺼운 한국 역사책을 깊이 연구했다. 흔히 전통적인 한정식이라고 하면, 긴 테이블에 펼쳐진 음식들을 볼 수 있다. 그러나 김 셰프는 고급 멀티코스 요리의 세심한 흐름과 스토리텔링의 힘을 믿고 있다. 김 셰프는 “들려줄 이야기가 있고, 요리사의 마음이 손님에게 전해지는 방식으로 그 이야기를 들려준다면, 바로 그것이 나에게는 파인 다이닝”이라고 말한다. 식사의 구성이 바뀌었을 지 모르지만, 그의 요리의 핵심은 한식의 본질, 즉 자연의 소박함이다. 김 셰프는 “여백의 미는 사람들이 전통 한식에 대해 얘기할 때 자주 언급되는 개념”이라며 “여기서 ‘여백의 미’는 소박함을 의미한다. 한식의 아름다움은 하나의 접시 위에 너무 많은 요소를 담지 않는 자연스러움을 의미한다”라고 설명했다. 한식의 재창조 김 셰프를 중심으로 서울의 미식계는 빠르게 진화하고 있다. ‘...