기본 콘텐츠로 건너뛰기

구글 검색 세계 1위, 비빔밥

파리 특파원 시절, 한식당에서 프랑스인을 대접할 때 비빔밥을 추천하면 성공 확률 100%였다. 식도락 내공이 남다른 프랑스 사람들은 비빔밥을 먹을 때 세 번 찬사를 표시했다. 밥·나물·계란·고기가 어우러진 다채로운 색 조합이 첫 번째, 고추장·참기름을 넣어 직접 비벼 먹는 이색 체험이 두 번째, 단백질·탄수화물·지방 3대 영양소가 고루 들어 있는 균형식이라는 점이 세 번째 찬사 포인트였다. ▶프랑스인들은 비빔밥의 기원 스토리도 재밌어했다. 제사를 올린 뒤 조상신이 남긴 밥·고기·나물을 후손들이 한데 모아 비벼서 나눠 먹었다는 ‘제사 음식 기원설’을 들려주면 동양 유교 문화를 신기해했다. 비빔밥의 기원설에는 다른 버전도 있다. 모내기나 추수 때 품앗이 일꾼들을 먹일 음식 재료를 들판에 갖고 나가 한꺼번에 비벼서 먹인 데서 유래했다는 설, 한 해의 마지막 날, 먹다 남은 반찬을 새해로 넘기는 것을 꺼려 밥에 남은 반찬을 모두 넣고 비벼 밤참으로 나눠 먹었다는 설도 있다. ▶비빔밥 문화의 대표 도시는 호남의 전주, 영남의 진주다. 전주비빔밥은 소머리를 곤 물로 밥을 짓고, 콩나물을 듬뿍 넣고, 날달걀을 넣어 비비는 게 특징이다. 소고기 육회가 들어가는 진주비빔밥은 임진왜란 때 진주성 싸움에서 돌멩이를 나르던 부녀자들이 병사에게 고칼로리 즉석식을 제공하기 위해 만든 음식으로 알려져 있다. ▶비빔밥이 세계에 알려진 계기는 1997년 대한항공이 기내식으로 비빔밥을 제공하면서부터다. 웰빙 기내식으로 주목받아 1998년 세계 최고 기내식 상을 받았다. 요즘도 대한항공 국제선에선 연간 300만개 이상 비빔밥이 소모된다. ‘팝 황제’ 마이클 잭슨이 대한항공 기내식으로 처음 맛보곤 ‘비빔밥 마니아’가 됐다. 그가 머물던 신라호텔에선 비빔밥만 찾는 그를 위해 고추장과 육류가 안 들어간 ‘MJ 비빔밥’ 레시피를 개발했다. ▶구글이 발표한 올해의 세계 최다 검색 레시피(음식 조리법)’ 부문에서 비빔밥이 1위를 차지했다. ‘태양의 후예’ 같은 K드라마에서 자주 등장한 덕분이라고 한다. 비빔밥은 같은 ‘밥’ 문화권인 일본, 중국에는 없는 독특한 음식이자, 한국형 패스트푸드라 할 수 있다. 햄버거, 핫도그처럼 비만을 낳는 서양 패스트푸드와 달리, 비빔밥은 ‘음식과 약은 뿌리가 같다’(食藥同源)는 한국 음식 철학이 담긴 균형식이다. 재료 배합에 따라 저열량 다이어트식이 될 수도 있다. 비빔밥이 구글 검색 넘버1을 넘어 세계인이 즐기는 패스트푸드 반열에 오르면 좋겠다. 만물상 조선일보

댓글

이 블로그의 인기 게시물

외국인을 위한 본죽&비빔밥 메뉴 안내 서비스.Bonjuk and Bibimbap Menu

Japanese Rice Porridge (Okayu) お粥

Simple and easy homemade Japanese rice porridge recipe. All you need is water and rice. Garnish with scallions, salted salmon, and nori, this homey, comforting dish will sure to keep you nourished and the chill at bay. At this time of year when the cold and flu season is at its peak, my children usually take turns to bring home a few rounds of sicknesses from school. Last weekend we caught a cold traveling back from Utah and our whole family came down with fever and coughs. We didn’t have much of an appetite, so I decided to make some warm  Japanese Rice Porridge (Okayu)  for the family. It is the most comforting Japanese cold remedy that I depend on to tackle the weak stomach. Japanese Rice Porridge – A Healing Food Rice Porridge , or we call it  Okayu   (お粥), is a simple dish made with rice and water. The rice is simmered in a pot with water until the mixture disintegrates. As the rice is tender soft and easily digestible, it is known as a healing food in Japan. We...

새로워진 한식의 부상

  한국의 탑셰프들, 전통과 역사가 풍부한 최상의 요리로 국내외 ‘한식 물결’ 일으키다 한식은 세계에서 가장 생동감 넘치는 음식 문화 중 하나이다. 풍부한 색감과 식감, 셀 수 없이 많은 반찬 가지 수, 매운 찌개, 강렬한 발효 맛을 특징으로 한다. 그러나 이렇게 특별한 한식은 종종 더 잘 알려진 이웃 나라인 중국과 일본에 밀려 국내에서 소비되는 일상적인 음식으로 과소평가되곤 했다. 그러나 지난 10년 동안 창의적인 신세대 셰프들이 등장했고, 이들은 친숙한 한국의 맛에 글로벌한 기술을 접목시킴으로써, 서울의 한식을 새로운 방향으로 이끌어가고 있다. 이들 셰프는 사람들이 식사를 경험하는 방식을 바꾸면서, 지역 농산물에도 주목하고 있다. 새로워진 한식은 국내에서 반향을 일으키고 있을 뿐만 아니라 해외에서도 호응을 얻고 있다. 한국 요리의 정수를 선보이다 한식 요리로 최고의 권위를 차지하고 있는 곳은 미쉐린 3스타 레스토랑 ‘가온’이다.  ‘가온’이라는 캔버스에 장식, 음악, 맛을 통해 한반도의 문화와 역사를 그려내고 있다. 그는 조선왕조 시대의 요리를 가온의 정제되고 고급스러운 느낌으로 발전시키기 위해 두꺼운 한국 역사책을 깊이 연구했다. 흔히 전통적인 한정식이라고 하면, 긴 테이블에 펼쳐진 음식들을 볼 수 있다. 그러나 김 셰프는 고급 멀티코스 요리의 세심한 흐름과 스토리텔링의 힘을 믿고 있다. 김 셰프는 “들려줄 이야기가 있고, 요리사의 마음이 손님에게 전해지는 방식으로 그 이야기를 들려준다면, 바로 그것이 나에게는 파인 다이닝”이라고 말한다. 식사의 구성이 바뀌었을 지 모르지만, 그의 요리의 핵심은 한식의 본질, 즉 자연의 소박함이다. 김 셰프는 “여백의 미는 사람들이 전통 한식에 대해 얘기할 때 자주 언급되는 개념”이라며 “여기서 ‘여백의 미’는 소박함을 의미한다. 한식의 아름다움은 하나의 접시 위에 너무 많은 요소를 담지 않는 자연스러움을 의미한다”라고 설명했다. 한식의 재창조 김 셰프를 중심으로 서울의 미식계는 빠르게 진화하고 있다. ‘...